What to Say & How to Say (轉文)

By admin, April 28, 2015 10:00 am

上到中學,層次更高,唔單止學what to say,仲要學how to say it。中一的時候,除了英文堂,每周還有兩節的colloquial lessons,即是類似英語會話堂,老師是位神父,叫Father McCarthy。對他的印象是,脾氣火爆,性格執着,但有時候執着也有執着的好處,尤其是表達自己這方面的執着。

其中一堂,Father教我哋,有時要盡量避免用negative words,例如cannot和should not,我嘗試中英夾雜地概括一次。「You cannot join us for football until you finish your homework,呢句用咗cannot,成句聽落會似一個instruction;You can join us for football after you finish your homework,呢句冇用cannot,雖然係表達緊同一個意思,但係成句聽落就會似一個option多過instruction。」一段資料,可以有 千變萬化嘅delivery方法,中學要學,大學要學,出來社會每天都要學,學怎樣package your message。

經常覺得自己幸運,因為很多人生道理,在小時候已經開始有機會學,讓自己有比別人更多的時間去不斷琢磨和練習。

- 葉朗程

Leave a Reply